Sunday, November 27, 2016

Roll over, Riverdance: this is Rhinal Tap

In case you haven't yet seen this extract from The Nose, courtesy of the Royal Opera House and director Barry Kosky, here it is.



And here's my review of this gleefully nuts early Shostakovich opera, at the Critics' Circle website (I forgot to post it when it first came out, but hope it's still reasonably entertaining).

For Barrie Kosky’s Royal Opera debut you could only expect the unexpected. The Australian director, head of Berlin’s Komische Oper, picked a work that has never before been staged at Covent Garden. It’s an extravagant, radical and often very loud take on Gogol’s surreal story in which Platon Kuzmich Kovalyov wakes up to find his nose has gone walkabout and is living the high life in St Petersburg. Premiered in 1930, but dreamed up three years earlier when the composer was 21, it’s so off-the-wall and tonally anarchic that it could almost have been written three decades later...

...Not for nothing has Kosky (going against his own policy at the Komische Oper, where he prefers opera in its original language) plumped for English rather than Russian; the earthy and up-to-date new translation is by David Pountney. It’s helpful to understand it in real time as it careers by with reference piling on reference: Cabaret, Yiddish theatre, Freudian association, Jewish jokes, Russian legend, this Nose knows it all. “Oy gevalt! The 8.23 to Kitezh has been cancelled – they couldn’t find it...”
If you want to read symbolism into it, help yourself. Is The Nose about keeping people in their hierarchical place, or about losing another person who’s part of you, or a euphemism for fear of losing another body part, with everything that implies? Or is it just pre-Python surreal nonsense? Maybe all, possibly none: Kosky lets the options flit by in front of our, er, noses, and leaves the decision to us....